Wuk lamat ffxiv voice actor - A community for fans of the critically acclaimed MMORPG Final Fantasy XIV, with an expanded free trial that includes the entirety of A Realm Reborn and the award-winning Heavensward and Stormblood expansions up to level 70 with no restrictions on playtime. FFXIV's latest expansion, Endwalker, is out now!

 
Now whether he would've actually lost his games or not aside, it seems like he would've been restricted from community features. However, it is clear by Chris's post that I posted earlier, that at least HE hoped it would affect his gaming library. Which just shows a toxic vindictiveness. Originally Posted by Burmecia.. How long does qnatal test take

Welcome to the FFXIV Artists' Community! We invite you to contribute positively and collaboratively as we strive to cultivate a thriving and welcoming space for all. Members Online • KETarts. ADMIN MOD Wuk Lamat Art Share Add a Comment. Sort by: Best. Open comment sort options. Best. Top. New. Controversial. Old. Q&A. AutoModerator • ...As has been said, and as has now been censored repeatedly by deletion, the voice over segments done in English for patch 6.55's introduction of the character Wuk Lamat were done very poorly. The voice over work for the patch itself was rather lackluster all around, but Wuk Lamat's rendition was significantly lower in quality than every other …Originally Posted by Souljacker. I agree, it's crazy overblown. I don't see a 75 page thread about any of the lalafell males that physically couldn't house vocal cords long enough to produce the baritones they have, after all. But add ONE trans woman to the cast and holy crow you'd think the final days were upon us.With Wuk Lamat, she's slated to be the next Lyse of Dawntrail. Receiving a huge amount of screentime. We're given a glimpse of her character before the expansion, which Varshan didn't have. Varshan is also a character that we grow attached to through his actions in the story before we have a chance to notice that he's an important character.As has been said, and as has now been censored repeatedly by deletion, the voice over segments done in English for patch 6.55's introduction of the character Wuk Lamat were done very poorly. The voice over work for the patch itself was rather lackluster all around, but Wuk Lamat's rendition was significantly lower in quality than every other VA in EN.It's bad. I feel like the character was miscast. Why did an American get hired for the role when the hiring studio is based out of London and everyone we've gotten has been from the UK so far? The accent and pronunciation varies wildly and it shows how amateurish she is in comparison to the rest of the cast. I don't want to have to listen to a mid delivery from a character we're going to be ...There so many big problems in this game, Wuk Lamat's english voice actress ain't one of them. I'm pretty sure we got the message, friend. You don't like that a trans actress with an opinion has the job. But I'll tell you what, at least Sena had the stones to say outright what she meant and she didn't hide behind euphemisms or bs 'criticisms' of ...Welcome to r/ffxiv! Gyorin the Gunbreaker asks you to keep in mind Reddiquette , follow our community rules , and be civil with your fellow Warriors of Light. Threads on bad experiences with other players (even anonymous) as well as hate-based comments such as personal attacks, bigotry, hate speech, and name shaming are subject to removal by ...The developers aimed to create a captivating representation of Wuk Lamat in order to draw attention to the new race and establish her connection to Yok Turan. The release of FFXIV Patch Patch 6.55 Part 2 will see the addition of Wuk Lamat, who will be depicted as "less than perfect" from the start, and Yoshi-P highlighted her growth as a key ...FFXIV's latest expansion, Endwalker, is out now! [Spoiler: 6.55] Complete Voice Actor list (with scion art) from 6.55 credits. You could hear that one for sure, and it worked out really well. Oschon sounds so earnest, truly feels like an old friend - and in a way, he is! That one I guessed immediately.It's bad. I feel like the character was miscast. Why did an American get hired for the role when the hiring studio is based out of London and everyone we've gotten has been from the UK so far? The accent and pronunciation varies wildly and it shows how amateurish she is in comparison to the rest of the cast. I don't want to have to listen to a mid delivery from a character we're going to be ...People can hold two thoughts at once. "Hmm, Wuk Lamat's voice seems a little disappointing." "Hmm, I disagree with this person's opinion which she is posting on her public, work related things holding twitter." Bryer is new voicetalent to cast of FFXIV, people become curious of her, her other roles - oh look, let's check her social media.Hiring of Sweet Baby Inc. to work on the published games. This last bit seems to sort out, as Sweet Baby Inc. has Square Enix in their client list. Making it seem like like people's suspicion of nepotism for our voice actor could have been the result of the gender balancing.People can hold two thoughts at once. "Hmm, Wuk Lamat's voice seems a little disappointing." "Hmm, I disagree with this person's opinion which she is posting on her public, work related things holding twitter." Bryer is new voicetalent to cast of FFXIV, people become curious of her, her other roles - oh look, let's check her social media.As has been said, and as has now been censored repeatedly by deletion, the voice over segments done in English for patch 6.55's introduction of the character Wuk Lamat were done very poorly. The voice over work for the patch itself was rather lackluster all around, but Wuk Lamat's rendition was significantly lower in quality than every other VA in EN.As has been said, and as has now been censored repeatedly by deletion, the voice over segments done in English for patch 6.55's introduction of the character Wuk Lamat were done very poorly. The voice over work for the patch itself was rather lackluster all around, but Wuk Lamat's rendition was significantly lower in quality than every other …As has been said, and as has now been censored repeatedly by deletion, the voice over segments done in English for patch 6.55's introduction of the character Wuk Lamat were done very poorly. The voice over work for the patch itself was rather lackluster all around, but Wuk Lamat's rendition was significantly lower in quality than every other …People can hold two thoughts at once. "Hmm, Wuk Lamat's voice seems a little disappointing." "Hmm, I disagree with this person's opinion which she is posting on her public, work related things holding twitter." Bryer is new voicetalent to cast of FFXIV, people become curious of her, her other roles - oh look, let's check her social media.Maybe not, but hearing Erenville and Wuk Lamat in contrast to our normal VAs (not including the extremely-limited Thavnair VAs,) was a great breath of fresh-air that I hope continues. Hell, I think I'm looking forward to the "New World" voice acting more than even the main cast, at this point.It's bad. I feel like the character was miscast. Why did an American get hired for the role when the hiring studio is based out of London and everyone we've gotten has been from the UK so far? The accent and pronunciation varies wildly and it shows how amateurish she is in comparison to the rest of the cast. I don't want to have to listen to a mid delivery from a character we're going to be ...Moenbryda didn't sound like a stereotypical warrior woman yet her main weapon was an axe, Lyse was also a physical fighter and her voice didn't fit the stereotype. Hell, if you made someone without any knowledge of FFXIV listen to anything Thancred said in ShB or EW they wouldn't flag as coming from a tank-focused character.Here's Wuk Lamat's voice in English, Japanese, French, and German! I love all the voices, but I am curious to hear what you think!Chapters:0:00 - Intro0:08 -...It's bad. I feel like the character was miscast. Why did an American get hired for the role when the hiring studio is based out of London and everyone we've gotten has been from the UK so far? The accent and pronunciation varies wildly and it shows how amateurish she is in comparison to the rest of the cast. I don't want to have to listen to a mid delivery from a character we're going to be ...It's bad. I feel like the character was miscast. Why did an American get hired for the role when the hiring studio is based out of London and everyone we've gotten has been from the UK so far? The accent and pronunciation varies wildly and it shows how amateurish she is in comparison to the rest of the cast. I don't want to have to listen to a mid delivery from a character we're going to be ...Final Fantasy 14's new feline momma has quickly become a fan favorite, as is tradition with new FF14 characters, mainly because she channels her inner crying cat meme.Final Fantasy 14 recently inWuk Lamat. Sena Bryer is the English dub voice of Wuk Lamat in Final Fantasy XIV: Dawntrail. Video Game: Final Fantasy XIV: Dawntrail. Franchise: Final Fantasy.Don't let the fact that there is more discourse in this forum about Wuk Lamat than not lead you to believe that the majority of players have an issue with her. You can take an in-depth look at this forum in general and find there are far more topics and posts dealing with negative reception than positive, it's just the way we are as society.As has been said, and as has now been censored repeatedly by deletion, the voice over segments done in English for patch 6.55's introduction of the character Wuk Lamat were done very poorly. The voice over work for the patch itself was rather lackluster all around, but Wuk Lamat's rendition was significantly lower in quality than every other …Siren. Main Class. Black Mage Lv 90. Considering how I'd never heard about any sizeable backlash for any other voice performers in FF14, I had assumed that it wasn't a coincidence that the only such backlash was towards a trans performer. But I play with Japanese voices so I never heard her English voice. Until I did.I like her voice acting and the V.A did an amazing job!! Especially as a latina, I really like how the pronunciation of things changed when the word was hispanic, it was like "ooohhhh, you are really from Tural!" (bc tural is based in latam); it didn't have that "im no sabo" accent some actors do when they pick up characters that arent their country of origin so, im kinda glad Sena didn't even ...Aug 27, 2013 · Lead Final Fantasy XIV: A Realm Reborn Cast. Hydaelyn. voiced by Mary Elizabeth McGlynn and 2 others. Gaius van Baelsar. voiced by Richard Epcar and 1 other. Lahabrea. voiced by Kyle Hebert and 1 other. Minfilia. voiced by Amy Bolton and 2 others. A bit of background: I edit audio for a living, and have worked with everything from musicians to voice actors before. Everything I've noticed about Sena Bryer's poor performance as Wuk Lamat points to one thing: lack of time. I listen to Wuk Lamat, and I am very aware of two things. First off, that I am listening to a person read a script.The correct person for their best role. While Wuk Lamat is still not seeing in their complete form yet. (Look at how some saw Emet at first, or Elidibus until .3 patch) She could still sink in to her role while in English. But as for some folks misguided, disingenuous, and unwilling to accept their mistakes.Wuk Lamat. Eorzea Database. Search Results. Version: Patch 6.58. Items. Duty. Quests. Crafting Log. Gathering Log. Achievements. Shops. Text Commands. Wuk Lamat ... Just Juice (Ravana) posted a new blog entry, "FFXIV Materia DC presents HAIRSPRAY LIVE!." Standings. Crystalline Conflict Standings. 1 Medoh Meshi. Jenova [Aether] 2 Biden Lunari ...As has been said, and as has now been censored repeatedly by deletion, the voice over segments done in English for patch 6.55's introduction of the character Wuk Lamat were done very poorly. The voice over work for the patch itself was rather lackluster all around, but Wuk Lamat's rendition was significantly lower in quality than every other VA in EN.Gunbreaker Lv 90. Originally Posted by Thighland. That's the problem, she doesn't sound anything like a warrior woman. Because she is also a person adopted into nobility and isn't the "GRRRRRAAAAHHHH SMASH EVERYTHING, YEA DRINKING AND VIOLENCE" DnD-born stereotype that people think warriors are. Moenbryda didn't sound like a stereotypical ...Wuk Lamat Voice. Incarnations On BTVA: 2 Versions from 2 Titles. ALL. GAMES. (2) Filters: ALL VERSIONS. Final Fantasy XIV: Dawntrail (2024 Video Game) Wuk Lamat. Sena Bryer. Final Fantasy XIV: Endwalker (2021 Video Game) Wuk Lamat. Sena Bryer. …Even without the other thread being as transphobic as possible it doesn't matter. You won't be able to give constructive feedback without identity politics getting in the way. Thing is, its rather subjective if she is or is not a bad actress. As you can see there are people who do like her voice within the negativity.nepotism. nĕp′ə-tĭz″əm. noun. the practice among those with power or influence of favouring relatives, friends, or associates, especially by giving them jobs. That is the argument Lilith is trying to make even if you disagree with it. And nepotism has nothing to do with their rage against diversity and SBI.I think choosing a non UK based voice actor was a smart choice. Having someone with such different mannerisms and the way they carry themselves in their presentation helps add to the realism that Wuk Lamat isn't from Eorzea. The voice actress did a good job of making Wuk Lamat seem playful and strong, but also a bit timid and oblivious.Actor: Final Fantasy XIV: Endwalker. Sena Bryer is known for Final Fantasy XIV: Endwalker (2021), Inu-oh (2021) and Need for Speed Unbound (2022). Menu. ... Wuk Lamat (voice) 2021; Inu-oh. 7.1. Tomona (English version, voice) 2021; Need for Speed Unbound. 6.4. Video Game. Justicia (voice) 2022; Dreambound. Podcast Series. …It's bad. I feel like the character was miscast. Why did an American get hired for the role when the hiring studio is based out of London and everyone we've gotten has been from the UK so far? The accent and pronunciation varies wildly and it shows how amateurish she is in comparison to the rest of the cast. I don't want to have to listen to a mid delivery from a character we're going to be ...Do you ever feel like your voice does not matter? There are times as a parent when you may feel that your voice does not matter but I am here... Edit Your Post Published by Chikeit...Wuk Lamat is a key character in DawnTrail and DawnTrail's plot as has been introduced in the MSQ. Key character meaning someone who is pivotal or required for a plot to take place. My thoughts: Initially, I never questioned the gender of Lamat's voice. To me, it sounded like a woman so that did not disrupt my immersion.Originally Posted by Souljacker. I agree, it's crazy overblown. I don't see a 75 page thread about any of the lalafell males that physically couldn't house vocal cords long enough to produce the baritones they have, after all. But add ONE trans woman to the cast and holy crow you'd think the final days were upon us.Be the first to comment. Nobody's responded to this post yet. Add your thoughts and get the conversation going. 922K subscribers in the ffxiv community. A community for fans of the critically acclaimed MMORPG Final Fantasy XIV, with an expanded free trial that….632. Character. Mosha Mina. World. Balmung. Main Class. Warrior Lv 90. Originally Posted by Y2K21. I think the issue with this whole SBI is that you are going have to convince people that AC:Valhalla, GoW:R, Alan Wake 2, and Spiderman 2 (tangently also including Wolverine here) are bad games because of """""wokeness""""".Joshua Rosfield – Logan Hannan. Square Enix. Joshua is voiced by young actor Logan Hannan. Joshua is Clive’s younger brother in Final Fantasy XVI and the second son of the Archduke of Rosaria ...It's bad. I feel like the character was miscast. Why did an American get hired for the role when the hiring studio is based out of London and everyone we've gotten has been from the UK so far? The accent and pronunciation varies wildly and it shows how amateurish she is in comparison to the rest of the cast. I don't want to have to listen to a mid delivery from a character we're going to be ...The Voice Actor did fine, and if you got an ear for your own language you can hear it improves, Wuk Lamath is a foreign Cat that speaks another native language, so have to adapt, like humans, you will get better if you live in a country with the language you are trying to learn, but you will still be stuck on some of the bugs forever, including ...Gunbreaker Lv 90. Originally Posted by Thighland. That's the problem, she doesn't sound anything like a warrior woman. Because she is also a person adopted into nobility and isn't the "GRRRRRAAAAHHHH SMASH EVERYTHING, YEA DRINKING AND VIOLENCE" DnD-born stereotype that people think warriors are. Moenbryda didn't sound like a stereotypical ...People can hold two thoughts at once. "Hmm, Wuk Lamat's voice seems a little disappointing." "Hmm, I disagree with this person's opinion which she is posting on her public, work related things holding twitter." Bryer is new voicetalent to cast of FFXIV, people become curious of her, her other roles - oh look, let's check her social media.It's bad. I feel like the character was miscast. Why did an American get hired for the role when the hiring studio is based out of London and everyone we've gotten has been from the UK so far? The accent and pronunciation varies wildly and it shows how amateurish she is in comparison to the rest of the cast. I don't want to have to listen to a mid delivery from a character we're going to be ...The people saying "poor voice acting" have probably not heard poor voice acting before like I have. I watched some Star Trek fan films once and they were just emotionless, reading slowly from a script and it was hard to watch. That was when I realized all the actors I see professionally hired on TV are actually very good. It's no different here.As has been said, and as has now been censored repeatedly by deletion, the voice over segments done in English for patch 6.55's introduction of the character Wuk Lamat were done very poorly. The voice over work for the patch itself was rather lackluster all around, but Wuk Lamat's rendition was significantly lower in quality than every other …There so many big problems in this game, Wuk Lamat's english voice actress ain't one of them. I'm pretty sure we got the message, friend. You don't like that a trans actress with an opinion has the job. But I'll tell you what, at least Sena had the stones to say outright what she meant and she didn't hide behind euphemisms or bs 'criticisms' of ...Like, blame the director, not the actor. Arc Rise Fantasia is a good example of seemingly no direction whatsoever. Normally I'd use Chaos Wars as an example, but I think the story behind that is the English team just hired their family to voice the characters...It's bad. I feel like the character was miscast. Why did an American get hired for the role when the hiring studio is based out of London and everyone we've gotten has been from the UK so far? The accent and pronunciation varies wildly and it shows how amateurish she is in comparison to the rest of the cast. I don't want to have to listen to a mid delivery from a character we're going to be ...It's bad. I feel like the character was miscast. Why did an American get hired for the role when the hiring studio is based out of London and everyone we've gotten has been from the UK so far? The accent and pronunciation varies wildly and it shows how amateurish she is in comparison to the rest of the cast. I don't want to have to listen to a mid delivery from a character we're going to be ...Siren. Main Class. Black Mage Lv 90. Considering how I'd never heard about any sizeable backlash for any other voice performers in FF14, I had assumed that it wasn't a coincidence that the only such backlash was towards a trans performer. But I play with Japanese voices so I never heard her English voice. Until I did.Wuk Lamat sounds like a female Wakka and I can't unhear it. It's hilarious in hindsight. I'm literally South American, and I'm quite literally telling you if I see a character voice acted by someone that isn't a South American, but they put in a good enough job in understanding the pronounciation and accent from one of our regions, and knock it ...Wuk Lamat. A shame we have to leave to Tural so soon. I would've loved to visit Eorzea, or at the very least see more of Sharlayan. What I have seen is pretty impressive, though. I wasn't expecting a city of scholars to carry such impressive arms in their shops.popcorn time! As has been said, and as has now been censored repeatedly by deletion, the voice over segments done in English for patch 6.55's introduction of the character Wuk Lamat were done very poorly. The voice over work for the patch itself was rather lackluster all around, but Wuk Lamat's rendition was significantly lower in quality than ... I'm talking about Wuk Lamat. Sounds a bit like Takahashi Rie's Tomo-chan, but I can't find any confirmation. Ayaka Shimoyamada. Watch the credits. Her voice actor is given there. Summoner Lv 90. I was wondering what this whole thing was about, because I could not for the life of me remember any character named Wuk Lomat. They had to have been that forgettable. But then i happened to be walking around in Sharlean and saw the character there... and I was like.. OMG that character was as annoying a Jar Jar Binks.Patch 6.55 is the last update before FFXIV Dawntrail. It features the final main scenario quest, a new trial, and more. ... Wuk Lamat will be introduced for the first time during this quest. Additionally, we should also get a first look at Krile as Pictomancer! New Trial: The Gilded Araya: Challenge the fierce Asura, who has been summoned to ...The actor behind Final Fantasy 14's first story-centric female Hrothgar is such a big fan of the MMO, she was nearly a community representative. ... "I am the English voice of Wuk Lamat in Final ...Wuk Lamat's poor vocal performance will likely be better in Dawntrail. A bit of background: I edit audio for a living, and have worked with everything from musicians to voice actors before. Everything I've noticed about Sena Bryer's poor performance as Wuk Lamat points to one thing: lack of time. I listen to Wuk Lamat, and I am very aware of ...By. Winterleigh. Watch. Published: Jan 21, 2024. 64 Favourites. 1 Comment. 1.6K Views. fanart ff14 hrothgar dawntrail endwalker finalfantasy finalfantasyxiv. FFXIV fan art of Wuk Lamat!As has been said, and as has now been censored repeatedly by deletion, the voice over segments done in English for patch 6.55's introduction of the character Wuk Lamat were done very poorly. The voice over work for the patch itself was rather lackluster all around, but Wuk Lamat's rendition was significantly lower in quality than every other …This is imo a point where Wuk Lamat's VA has a really big advantage: She has been playing since 1.0, she's a real FFXIV veteran. She was around when Dalamud crashed.) And no matter who is being casted for this, being new probably adds an extra level of difficulty to this.A community for fans of the critically acclaimed MMORPG Final Fantasy XIV, with an expanded free trial that includes the entirety of A Realm Reborn and the award-winning Heavensward and Stormblood expansions up to level 70 with no restrictions on playtime. FFXIV's latest expansion, Endwalker, is out now!I think choosing a non UK based voice actor was a smart choice. Having someone with such different mannerisms and the way they carry themselves in their presentation helps add to the realism that Wuk Lamat isn't from Eorzea. The voice actress did a good job of making Wuk Lamat seem playful and strong, but also a bit timid and oblivious.With Wuk Lamat, she's slated to be the next Lyse of Dawntrail. Receiving a huge amount of screentime. We're given a glimpse of her character before the expansion, which Varshan didn't have. Varshan is also a character that we grow attached to through his actions in the story before we have a chance to notice that he's an important character.<p>Parenting can dredge up every insecurity you have... but it can also force you to tap into an inner strength and confidence you never knew you had. Hello, Mama and Papa Be...Like any wound, a broken heart will heal if but given time.Lamitt Lamitt, also known as the The Devout of Darkness (闇の導師, Yami no Dōshi?, lit. High Priest of Darkness), is a character from Final Fantasy XIV. She is a member of the the Warriors of Darkness, serving as their healer. During her time on the the Source, Lamitt went under the alias of Lamimi (ラミミ, Ramimi?), to match ...As has been said, and as has now been censored repeatedly by deletion, the voice over segments done in English for patch 6.55's introduction of the character Wuk Lamat were done very poorly. The voice over work for the patch itself was rather lackluster all around, but Wuk Lamat's rendition was significantly lower in quality than every other VA in EN.I'm happy when the voice matches what I see on a screen. It doesn't matter what nationality or gender or whatever they are. It just needs to work. I switched languages for this patch, after trying a cutscene in English. The ARR voice actors sounded better. The voice actor announced the role, prior to the patch.As has been said, and as has now been censored repeatedly by deletion, the voice over segments done in English for patch 6.55's introduction of the character Wuk Lamat were done very poorly. The voice over work for the patch itself was rather lackluster all around, but Wuk Lamat's rendition was significantly lower in quality than every other …There so many big problems in this game, Wuk Lamat's english voice actress ain't one of them. I'm pretty sure we got the message, friend. You don't like that a trans actress with an opinion has the job. But I'll tell you what, at least Sena had the stones to say outright what she meant and she didn't hide behind euphemisms or bs 'criticisms' of ...Don't let the fact that there is more discourse in this forum about Wuk Lamat than not lead you to believe that the majority of players have an issue with her. You can take an in-depth look at this forum in general and find there are far more topics and posts dealing with negative reception than positive, it's just the way we are as society.I like her voice acting and the V.A did an amazing job!! Especially as a latina, I really like how the pronunciation of things changed when the word was hispanic, it was like "ooohhhh, you are really from Tural!" (bc tural is based in latam); it didn't have that "im no sabo" accent some actors do when they pick up characters that arent their …It's bad. I feel like the character was miscast. Why did an American get hired for the role when the hiring studio is based out of London and everyone we've gotten has been from the UK so far? The accent and pronunciation varies wildly and it shows how amateurish she is in comparison to the rest of the cast. I don't want to have to listen to a mid delivery from a character we're going to be ...As has been said, and as has now been censored repeatedly by deletion, the voice over segments done in English for patch 6.55's introduction of the character Wuk Lamat were done very poorly. The voice over work for the patch itself was rather lackluster all around, but Wuk Lamat's rendition was significantly lower in quality than every other VA in EN.Siren. Main Class. Black Mage Lv 90. Considering how I'd never heard about any sizeable backlash for any other voice performers in FF14, I had assumed that it wasn't a coincidence that the only such backlash was towards a trans performer. But I play with Japanese voices so I never heard her English voice. Until I did.

Yeah, I really enjoyed Wuk's voice acting. Esp her surprised or more energetic lines. I'm expecting to like her a lot when she gets more screentime in Dawntrail. EDIT: Oh didn't even know she was trans. Would've never guessed based off her voice. She sounded exactly what I imagined a girl Hrothgar would sound like.. Inappropriate family feud questions

wuk lamat ffxiv voice actor

Apr 2, 2024 · Originally Posted by Souljacker. I agree, it's crazy overblown. I don't see a 75 page thread about any of the lalafell males that physically couldn't house vocal cords long enough to produce the baritones they have, after all. But add ONE trans woman to the cast and holy crow you'd think the final days were upon us. You don't like that a trans actress with an opinion has the job. Her opinion is no one's main criticism. People can hold two thoughts at once. "Hmm, Wuk Lamat's voice seems a little disappointing." "Hmm, I disagree with this person's opinion which she is posting on her public, work related things holding twitter."You don't like that a trans actress with an opinion has the job. Her opinion is no one's main criticism. People can hold two thoughts at once. "Hmm, Wuk Lamat's voice seems a little disappointing." "Hmm, I disagree with this person's opinion which she is posting on her public, work related things holding twitter."As has been said, and as has now been censored repeatedly by deletion, the voice over segments done in English for patch 6.55's introduction of the character Wuk Lamat were done very poorly. The voice over work for the patch itself was rather lackluster all around, but Wuk Lamat's rendition was significantly lower in quality than every other VA in EN.It's probably irrelevant now but I just remembered the EN Lopporits voice really got me too, the brown one. That was a fairly minor character though (hence why I forgot about her), whereas Wuk Lamat is going to be way more present, probably. Again I do feel pretty bad for adding into this conversation even if it's about something I can't control.Apr 1, 2024 · Siren. Main Class. Black Mage Lv 90. Considering how I'd never heard about any sizeable backlash for any other voice performers in FF14, I had assumed that it wasn't a coincidence that the only such backlash was towards a trans performer. But I play with Japanese voices so I never heard her English voice. Until I did. It's bad. I feel like the character was miscast. Why did an American get hired for the role when the hiring studio is based out of London and everyone we've gotten has been from the UK so far? The accent and pronunciation varies wildly and it shows how amateurish she is in comparison to the rest of the cast. I don't want to have to listen to a mid delivery from a character we're going to be ...You don't like that a trans actress with an opinion has the job. Her opinion is no one's main criticism. People can hold two thoughts at once. "Hmm, Wuk Lamat's voice seems a little disappointing." "Hmm, I disagree with this person's opinion which she is posting on her public, work related things holding twitter."Roughly, "Wuk" = Seven. "Lamat" = Venus / Stars. The significance comes from the surname. "Lamat", associated with the 8th month of the Mayan calendar and the planet Venus, represents abundance, transformation and the cycle of life, death, and rebirth. Lamat's iconography in Mayan culture is, essentially, a sign meant to mark a new beginning.FFXIV's latest expansion, Endwalker, is out now! [Spoiler: 6.55] Complete Voice Actor list (with scion art) from 6.55 credits. You could hear that one for sure, and it worked out really well. Oschon sounds so earnest, truly feels like an old friend - and in a way, he is! That one I guessed immediately. People can hold two thoughts at once. "Hmm, Wuk Lamat's voice seems a little disappointing." "Hmm, I disagree with this person's opinion which she is posting on her public, work related things holding twitter." Bryer is new voicetalent to cast of FFXIV, people become curious of her, her other roles - oh look, let's check her social media. It's bad. I feel like the character was miscast. Why did an American get hired for the role when the hiring studio is based out of London and everyone we've gotten has been from the UK so far? The accent and pronunciation varies wildly and it shows how amateurish she is in comparison to the rest of the cast. I don't want to have to listen to a mid delivery from a character we're going to be ...Siren. Main Class. Black Mage Lv 90. Considering how I'd never heard about any sizeable backlash for any other voice performers in FF14, I had assumed that it wasn't a coincidence that the only such backlash was towards a trans performer. But I play with Japanese voices so I never heard her English voice. Until I did.Yotsuyu in general ticks the same archetype in both dubs, an evil seductress, and even if the English VA has a deeper, raspier voice, she did an amazing job with her voice acting. Wuk Lamat's English VA is not doing an amazing job with the voice acting though (for the time being, at least), WHILE being very different from the characterization ...the tags & posters on this thread are miserable, but what else is new in ffxiv forums. wuk lamat's VA is garnering a lot of hate for stupid things. first of all it's not a "spanish" accent, people are looking for a LATINO/latinoamerican accent, so anyone who says "erm its the wrong ~spanish~ accent" should not be trusted with a 20 foot pole ...You don't like that a trans actress with an opinion has the job. Her opinion is no one's main criticism. People can hold two thoughts at once. "Hmm, Wuk Lamat's voice seems a little disappointing." "Hmm, I disagree with this person's opinion which she is posting on her public, work related things holding twitter."It's bad. I feel like the character was miscast. Why did an American get hired for the role when the hiring studio is based out of London and everyone we've gotten has been from the UK so far? The accent and pronunciation varies wildly and it shows how amateurish she is in comparison to the rest of the cast. I don't want to have to listen to a mid delivery from a character we're going to be ...A bit of background: I edit audio for a living, and have worked with everything from musicians to voice actors before. Everything I've noticed about Sena Bryer's poor performance as Wuk Lamat points to one thing: lack of time. I listen to Wuk Lamat, and I am very aware of two things. First off, that I am listening to a person read a script..

Popular Topics